60-mesečna podaljšana garancija
Bedingungen der Garantieverlängerung
Podaljšanje garancije je pri izbranih izdelkih na voljo opcijsko in ga je, razen če ni navedeno drugače, treba naročiti neposredno ob oddaji naročila.
Geltungsbereich: Diese Garantieverlängerung gilt ausschließlich für Natur Bohne GmbH, Rosenfeldstrasse 8, 72189 Vöhringen.
Podaljšanje garancije je prostovoljna razširitev zakonske odgovornosti za stvarne napake in zagotavlja skupno 60 mesecev garancije od datuma nakupa.
1. Vrsta podaljšanja garancije
Der Garantieverlängerung liegt eine Elektronikversicherung zugrunde. Durch die einmalige Zahlung einer Prämie wird das gekaufte Gerät gegen Herstellungs-, Konstruktions- und Materialfehler abgesichert, die während der Laufzeit des Versicherungsvertrags nach Ablauf der gesetzlichen Gewährleistung am Gerät auftreten. Die Prämie muss beim Kauf des Produktes mitgekauft werden und ist optional erhältlich.
2. Višina premije
Die Höhe der zugrundegelegten Prämie richtet sich nach Art und Beschaffenheit des Geräts und ist nicht rückerstattbar.
3. Kaj je zavarovano
Versichert sind die auf der Rechnung mit der Versicherungsprämie aufgeführten Geräte. Dies umfasst Konstruktionsfehler, Materialfehler, Herstellungsfehler sowie sonstige Mängel, die auf einen der genannten Fehler zurückzuführen sind.
4. Kaj ni zavarovano
Zlasti niso zavarovani:
- Fehler oder Schäden, die keine Herstellungs-, Konstruktions- oder Materialfehler darstellen – insbesondere Verschleiß- und Verbrauchsmaterialien.
- Indirekte Schäden, wie Vermögensschäden, entgangener Gewinn, Haftpflicht-, ideelle und mittelbare Schäden (Folgeschäden).
- Stroški pošiljanja, skladiščenja ali zavarovanja naprave.
- Geräte, die gewerblich genutzt werden, sofern sie nicht vom Hersteller eigens dafür konstruiert wurden.
- Standschäden, die durch unsachgemäße Lagerung entstehen.
Genauere Erläuterung: Natur Bohne übernimmt keine Entschädigung für Schäden, die verursacht wurden durch:
- a) Napake pri uporabi in nerodnost (npr. padec, lom, tekočine) pri lahki ali hudi malomarnosti
- b) Vorsatz
- c) Dejanja tretjih oseb (opomba: družinski člani, ki živijo v istem gospodinjstvu, ne veljajo za tretje osebe)
- d) Kazniva dejanja zoper premoženje
- e) višja sila ali škoda, ki jo povzročijo živali
- f) neustrezno shranjevanje ali uporaba v nasprotju z navodili proizvajalca (glejte navodila za uporabo)
- g) Konstruktions-, Material- oder Herstellungsfehler vor Ablauf der Garantie und Gewährleistung des Herstellers oder Verkäufers
- h) Schäden, für die Dritte (z. B. Hersteller, Händler, ein anderer Versicherer oder Reparaturunternehmen) einzustehen haben oder haften
- i) obraba in izraba ter stroški servisnih, nastavitvenih in čistilnih del
- j) poškodbe zaradi padca ali loma
- k) poškodbe zaradi vode, vlage in mokrote zunaj predvidenega področja uporabe naprave
- l) vremensko pogojena vlaga in voda
- m) kratek stik, previsok tok ali prenapetost
- n) požar, gorenje, udar strele, eksplozija, trk ali padec zrakoplova, njegovih delov ali tovora ter tlenje, žarenje, ožiganje, žarjenje ali implozija
- o) škoda zaradi neurja, zmrzali, toče, udarca kamenja ali poplave
- p) serijske napake
- q) potresi, vojne, vojni podobni dogodki, terorizem, jedrska energija ali jedrske snovi
- r) kozmetične poškodbe, kot so praske, udrtine ali spremembe barve
- s) izguba, odložitev, pozaba ali založitev naprave
- t) posledična škoda in izpadi uporabe
- u) Kalkschäden aller Art
- v) Schäden durch sportliche Betätigung
- w) Schäden durch gewerbliche Nutzung, sofern das Gerät nicht explizit dafür freigegeben ist
- x) Schäden durch unsachgemäße Aufbewahrung
5. Pflichten des Versicherungsnehmers bzw. des Anwenders
Zavarovalno kritje se v celoti zaračuna ob nakupu blaga in z vplačilom premije postane pravno zavezujoče. Zavarovana naprava se mora – tudi med prevozom – uporabljati in shranjevati pravilno, skrbno, varno in v skladu z navodili proizvajalca.
Eine Verletzung dieser Pflichten kann bei grober Fahrlässigkeit zu einem teilweisen oder vollständigen Verlust des Versicherungsschutzes führen.
V primeru zavarovalnega primera je treba škodo omejiti na najmanjšo možno mero in jo nemudoma (v treh delovnih dneh) pisno prijaviti specializiranemu prodajalcu. Vse pomembne informacije, ki so pomembne za izračun odškodnine, nam je treba posredovati v celoti in resnično. Kršitve teh obveznosti lahko privedejo do oprostitve obveznosti izplačila zavarovalnine.
6. Beginn und Ende des Versicherungsschutzes
Zavarovalno kritje začne veljati na dan nakupa električne naprave s strani končnega uporabnika. Pri pošiljanju po pošti velja kot začetek dan odpreme.
Im Falle eines direkten Verkaufs oder Versandes durch Natur Bohne gilt ebenfalls der Tag des Versandes als Beginn des Versicherungsschutzes.
Im Falle eines gewerblichen Zwischenhandels gilt der Tag der Fakturierung an den Endkunden – vorausgesetzt, dieser erfolgt innerhalb eines Jahres nach Begleichung der Versicherungsprämie. Sollte der Verkauf an den Endkunden länger als ein Jahr dauern, gilt das Einkaufsdatum des Zwischenhändlers als Versicherungsbeginn.
Zavarovalno kritje preneha 5 let po začetku. V primeru popolne škode preneha kritje z odobritvijo ali zavrnitvijo odškodnine.
Der Versicherungsschutz kann auf den neuen Eigentümer übertragen werden, sofern alle erforderlichen Unterlagen (insbesondere die Originalrechnung) übergeben werden.
7. Leistungsumfang
Povrnejo se vsi stroški, ki so potrebni za vzpostavitev prvotnega, delujočega stanja naprave – zlasti stroški nadomestnih delov in materiala za popravilo, ki nastanejo pri podjetju za popravila, ki ga je pooblastilo ali določilo podjetje Natur Bohne.
Zavarovalnica ne izplača odškodnine za:
- a) Kosten einer Überholung oder sonstiger Maßnahmen, die auch unabhängig vom Versicherungsfall erforderlich gewesen wären
- b) dodatne stroške zaradi sprememb ali izboljšav, ki presegajo obnovitev prvotnega stanja
- c) stroške obnove v lastni režiji
- d) stroške potrošnega materiala vseh vrst
Če naprave ekonomsko ni mogoče obnoviti (popolna škoda), se odškodnina izplača bodisi do višine zavarovalne vrednosti bodisi se zagotovi tehnično enakovredna nadomestna naprava – po izbiri zavarovalnice.
