Условия за използване на услугата
Общи търговски условия и информация за клиентите
I. Общи търговски условия
§ 1 Основни разпоредби
(1) По-долу изложените условия се отнасят за договори, които сключвате с нас като доставчик (Natur Bohne GmbH) чрез интернет страницата https://www.naturbohne.de. Освен ако не е договорено друго, се отхвърля включването на евентуални условия, използвани от Вас.
(2) Потребител по смисъла на следните разпоредби е всяко физическо лице, което сключва правно действие за цели, които преобладаващо не могат да бъдат приписани нито на неговата търговска, нито на неговата самостоятелна професионална дейност. Предприемач е всяко физическо или юридическо лице или дружество с правосубектност, което при сключването на правно действие действа в рамките на своята самостоятелна професионална или търговска дейност.
Ако поръчката е направена с посочване на фирмено име, идентификационен номер по ДДС или в рамките на търговска или самостоятелна професионална дейност, клиентът се счита за предприемач, освен ако в конкретния случай не бъде доказано друго.
§ 2 Сключване на договора
(1) Предмет на договора е продажбата на стоки и/или предоставянето на ремонтни услуги.
(2) Още с публикуването на съответния продукт на нашия уебсайт ние Ви отправяме обвързваща оферта за сключване на договор чрез системата за онлайн кошница при условията, посочени в описанието на артикула.
(3) Договорът се сключва чрез системата за онлайн кошница, както следва:
Стоките и/или ремонтните услуги, които възнамерявате да закупите, се поставят в „кошницата“. Чрез съответния бутон в лентата за навигация можете да отворите „кошницата“ и да правите промени в нея по всяко време.
След като кликнете върху бутона „Каса“ или „Продължи към поръчката“ (или подобно наименование) и въведете личните си данни, както и условията за плащане и доставка, накрая ще ви бъдат показани данните за поръчката като обзор на поръчката.
Ако като начин на плащане използвате система за незабавно плащане (например PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort, giropay), ще бъдете пренасочени или към страницата с обзор на поръчката в нашия онлайн магазин, или към уебсайта на доставчика на системата за незабавно плащане.
При пренасочване към съответната система за незабавно плащане, там извършвате съответния избор или въвеждате данните си. Накрая на уебсайта на доставчика на системата за незабавно плащане или след като сте пренасочени обратно към нашия онлайн магазин, данните за поръчката ще ви бъдат показани като обзор на поръчката.
Преди да изпратите поръчката, имате възможност да проверите отново данните в обзора на поръчката, да ги промените (включително чрез функцията „назад“ на интернет браузъра) или да отмените поръчката.
(4) Вашите запитвания за изготвяне на оферта не са обвързващи за Вас. Ние Ви представяме обвързваща оферта в писмена форма (например по електронна поща), която можете да приемете в срок от 5 дни (освен ако в съответната оферта не е посочен друг срок).
(5) Изпълнението на поръчката и предаването на цялата необходима информация във връзка със сключването на договора се извършва частично автоматизирано по електронна поща. Затова трябва да се уверите, че електронният адрес, който сте ни предоставили, е правилен, че получаването на електронните писма е технически осигурено и по-специално, че не се блокира от SPAM филтър.
§ 2а Право на отказ
Законовото право на отказ се отнася изключително за потребители по смисъла на § 13 от Гражданския кодекс (BGB). Подробностите са посочени в отделната информация за правото на отказ или в Политиката за възстановяване на суми на нашия уебсайт.
§ 3 Сключване на договора за курсове
(1) Предмет на договора е провеждането на курсове.
Още с публикуването на съответното предложение за курс на нашия уебсайт ние Ви отправяме обвързващо предложение за сключване на договор чрез системата за онлайн кошница при условията, посочени в съответното описание на курса.
(2) Договорът се сключва чрез системата за онлайн кошница, както следва:
Курсовете, които желаете да резервирате, се поставят в „кошницата“. Чрез съответния бутон в лентата за навигация можете да отворите „кошницата“ и да правите промени в нея по всяко време.
След като кликнете върху бутона „Каса“ или „Продължи към поръчката“ (или подобно наименование) и въведете личните си данни, както и условията за плащане, накрая ще ви бъдат показани данните за поръчката като обзор на поръчката.
Ако като начин на плащане използвате система за незабавно плащане (например PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort, giropay), ще бъдете пренасочени или към страницата с обзор на поръчката в нашия онлайн магазин, или към уебсайта на доставчика на системата за незабавно плащане.
При пренасочване към съответната система за незабавно плащане, там извършвате съответния избор или въвеждате данните си. Накрая на уебсайта на доставчика на системата за незабавно плащане или след като сте пренасочени обратно към нашия онлайн магазин, данните за поръчката ще ви бъдат показани като обзор на поръчката.
Преди да изпратите поръчката, имате възможност да проверите отново данните в обзора на поръчката, да ги промените (включително чрез функцията „назад“ на интернет браузъра) или да отмените поръчката.
С изпращането на поръчката чрез съответния бутон Вие декларирате правно обвързващо приемането на офертата, с което договорът влиза в сила.
(3) Вашите запитвания за изготвяне на оферта не са обвързващи за Вас. Ние Ви представяме обвързваща оферта в писмена форма (например по електронна поща), която можете да приемете в срок от 5 дни (освен ако в съответната оферта не е посочен друг срок).
(4) Изпълнението на поръчката и предаването на цялата необходима информация във връзка със сключването на договора се извършва частично автоматизирано по електронна поща. Затова трябва да се уверите, че предоставеният от Вас на нас адрес на електронната поща е верен, че получаването на имейлите е технически осигурено и по-специално, че не се възпрепятства от SPAM-филтри.
§ 4 Предоставяне на услуги при курсове
(1) Провеждането на курсовете във формата, описана в съответните оферти, се извършва на договорените дати.
(2) Доколкото провеждането на курсовете зависи от броя на участниците, минималният брой участници се определя от съответната оферта.
Ако минималният брой участници не бъде достигнат, ние ще Ви информираме най-късно 7 дни преди началото на курса в писмена форма (например по електронна поща) за отмяната на резервирания курс. В този случай вече предоставените услуги ще бъдат незабавно възстановени.
(3) При отмяна на единично събитие поради краткосрочно отсъствие на курсовия ръководител поради заболяване или друга важна причина, вече предоставените услуги се възстановяват незабавно.
При събития, състоящи се от няколко дати, при отмяна на дадена дата поради краткосрочно отсъствие на курсовия ръководител поради заболяване или друга важна причина, отменената дата се наваксва на заместваща дата.
(4) Във връзка с ползването на курсови зали и обекти Вие сте длъжни да спазвате изложените на място правила за ползване. Вие трябва да се съобразявате с нашите указания, съответно с указанията на курсовия ръководител.
§ 5 Заместващ участник
Можете да посочите заместващ участник по всяко време преди началото на курса. За тази промяна на резервацията не се начисляват разходи.
§ 6 Изпълнение на услуги при ремонти
(1) Доколкото ремонтните услуги са предмет на договора, ние сме длъжни да извършим ремонтните работи, произтичащи от описанието на услугата. Ние ги извършваме по най-добро съзнание и съвест лично или чрез трети лица.
(2) Вие сте длъжни да съдействате, по-специално трябва да опишете дефекта на устройството възможно най-подробно и да предоставите дефектното устройство.
(3) Вие поемате разходите за изпращането на дефектното устройство до нас.
(4) Освен ако в съответната оферта не е посочено друго, ремонтът, включително предаването на устройството за изпращане, се извършва в рамките на 5 - 7 дни след получаване на устройството за ремонт (при договорено предплащане обаче едва след датата на Вашето платежно нареждане).
(5) Ако се възползвате от правото си на отказ съгласно § 648, ал. 1 от Гражданския кодекс (BGB), ние можем да изискваме като еднократно възнаграждение 10 % от договореното възнаграждение, ако изпълнението все още не е започнало. При наличие на законово право на отказ това важи обаче само ако се възползвате от правото си на отказ едва след изтичане на срока за отказ. Вие запазвате правото да докажете, че всъщност не сме понесли никакви или значително по-ниски разходи.
§ 7 Срок на договора / Разрешение при абонаментни договори
Удълженото договорно отношение може да бъде прекратено по всяко време с едномесечно предизвестие (освен ако в съответната оферта не е предвиден по-кратък срок).
(3) Право на прекратяване без предизвестие по важна причина остава незасегнато.
(4) Всяко прекратяване трябва да бъде обявено и предадено или в писмена форма (напр. по електронна поща), или чрез бутона за прекратяване, вграден в нашия уебсайт („Прекратяване на договори тук“ или подобно наименование).
§ 8 Специални споразумения относно предлаганите начини на плащане
(1) Плащане чрез „PayPal“ / „PayPal Checkout“
При избор на начин на плащане, предлаган чрез „PayPal“ / „PayPal Checkout“, обработката на плащането се извършва чрез доставчика на платежни услуги PayPal (Europe) S.à.r.l. et Cie, S.C.A. (22-24 Boulevard Royal L-2449, Люксембург; „PayPal“). Отделните начини на плащане чрез „PayPal“ се показват под съответно обозначен бутон на нашия уебсайт, както и по време на процеса на онлайн поръчка. За обработката на плащанията „PayPal“ може да използва допълнителни платежни услуги; доколкото за това важат специални условия за плащане, ще бъдете отделно уведомени за тях. Повече информация за „PayPal“ можете да намерите на https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/legalhub-full.
(2) Плащане чрез „Mollie“
(3) Плащане чрез „Shopify Payments“
§ 9 Право на задържане, запазване на собствеността
(1) Можете да упражните право на задържане само доколкото става въпрос за вземания от същото договорно отношение.
(2) Стоката остава наша собственост до пълното изплащане на покупната цена.
(3) Ако сте предприемач, се прилага и следното:
a) Ние си запазваме собствеността върху стоката до пълното уреждане на всички вземания от текущите търговски отношения. Преди прехвърлянето на собствеността върху стоката, предмет на запазено право на собственост, не се допуска залагане или прехвърляне като гаранция.
б) Можете да препродадете стоката в рамките на обичайната търговска дейност. Това не важи, ако сме забранили препродажбата в конкретен случай или ако има индикации за неразрешена търговска препродажба. В случай на допустима препродажба Вие ни прехвърляте още сега всички вземания в размер на сумата по фактурата, които възникват за Вас от препродажбата, а ние приемаме прехвърлянето. Вие оставате упълномощен да съберете вземането. Доколкото не изпълнявате надлежно платежните си задължения, ние обаче си запазваме правото да съберем вземането сами.
в) При съединяване и смесване на стоката, върху която имаме право на запазване, ние придобиваме съсобственост върху новата вещ в съотношението на стойността по фактура на стоката, върху която имаме право на запазване, към другите преработени предмети към момента на преработката.
г) Ние се задължаваме да освободим притежаваните от нас гаранции по Ваше искане, доколкото реализируемата стойност на нашите гаранции надвишава вземането, което трябва да бъде обезпечено, с повече от 10%. Изборът на гаранциите, които трябва да бъдат освободени, е наш.
§ 10 Гаранция
(1) Прилагат се законовите права за отговорност за дефекти.
(2) Доколкото Вие бъдете уведомени за това от нас преди подаването на договорното изявление и това е било изрично и отделно договорено, срокът на давност за претенции за дефекти при употребявани стоки е една година от доставката на стоката. Горното ограничение не важи:
(3) Като потребител Вие се молим да проверите стоката веднага при доставката за пълнота, очевидни дефекти и транспортни повреди и да ни уведомите, както и превозвача, за рекламации възможно най-бързо. Ако не спазите това, това няма да има влияние върху Вашите законни гаранционни претенции.
(4) Доколкото дадена характеристика на стоката се отклонява от обективните изисквания, отклонението се счита за договорено само ако сте били уведомени за него от нас преди подаване на договорната декларация и отклонението е било изрично и отделно договорено между договорните страни.
(5) Доколкото сте предприемач, в отклонение от горните гаранционни разпоредби важи следното:
a) Като качество на стоката се считат за договорени само нашите собствени данни и продуктовото описание на производителя, но не и друга реклама, публични препоръки и изявления на производителя.
б) При наличие на дефекти ние поемаме гаранция по наш избор чрез отстраняване на дефекта или доставка на нова стока. Ако отстраняването на дефекта се окаже неуспешно, Вие можете по Ваш избор да поискате намаляване на цената или да се откажете от договора. Отстраняването на дефекта се счита за неуспешно след втори неуспешен опит, освен ако от естеството на стоката, дефекта или други обстоятелства не произтича друго. В случай на поправка ние не сме длъжни да поемаме увеличените разходи, възникнали вследствие пренасянето на стоката на място, различно от мястото на изпълнение, доколкото пренасянето не съответства на предназначението на стоката.
в) Гаранционният срок е една година от доставката на стоката. Съкращаването на срока не важи:
- за вреди, причинени по наша вина, свързани с увреждане на живота, тялото или здравето, както и за други вреди, причинени умишлено или поради груба небрежност;
- доколкото сме укрили дефекта с измамна цел или сме поели гаранция за качеството на стоката;
- за вещи, които са били използвани по обичайния начин за строителство и са причинили неговата дефектност;
- при законови права на регрес, които имате срещу нас във връзка с права при дефекти.
§ 10a Връщане на стоки от предприемачи
(1) За предприемачи по смисъла на § 14 от Гражданския кодекс на Германия (BGB) не съществува законово право на отказ.
(2) Връщането, замяната или възстановяването на суми спрямо предприемачи се извършват изключително на доброволна основа и само след предварително изрично съгласие.
(3) Не съществува право на връщане, замяна или възстановяване на сумата.
(4) Ние си запазваме правото да откажем връщане в конкретни случаи без посочване на причини.
(5) Ако в конкретен случай се съгласим с връщане на стоки от търговци, можем да го обвържем с условия, по-специално с неизползвано състояние на стоката, пълна оригинална опаковка, поемане на разходите за връщане, както и разумна такса за повторното складиране.
§ 10b Ограничение на дистрибуцията
(1) Търговската препродажба на стоката, по-специално чрез платформи на трети страни или на други пазари, може да бъде забранена в конкретни случаи.
(2) Ние си запазваме правото да откажем или да анулираме поръчки, ако има индикации за неразрешена търговска препродажба.
§ 11 Избор на право
(1) Прилага се германското право. По отношение на потребителите този избор на право се прилага само доколкото това не лишава от защитата, предоставена от императивните разпоредби на правото на държавата на обичайното местожителство на потребителя (принцип на благоприятността).
(2) Разпоредбите на Конвенцията на ООН за договорите за международна продажба на стоки изрично не намират приложение.
II. Информация заклиентите
1. Идентичност на продавача
Natur Bohne GmbH
Rosenfelderstr 8
72189 Vöhringen
Германия
Телефон: 07454 / 870 48 64
E-mail: hello@naturbohne.de
Алтернативно разрешаване на спорове:
Европейската комисия предоставя платформа за извънсъдебно онлайн разрешаване на спорове (OS-платформа), достъпна на адрес https://ec.europa.eu/odr.
Ние не сме склонни и не сме задължени да участваме в процедури за разрешаване на спорове пред потребителски арбитражни органи.
2. Информация за сключването на договора
Техническите стъпки за сключване на договора, самото сключване на договора и възможностите за корекция се извършват в съответствие с разпоредбите „Сключване на договора“ от нашите Общи търговски условия (Част I.).
3. Език на договора, съхранение на текста на договора
3.1. Езикът на договора е немски.
3.2. Пълният текст на договора не се съхранява от нас. Преди изпращане на поръчката чрез системата за онлайн кошница, данните по договора могат да бъдат отпечатани чрез функцията за печат на браузъра или запазени в електронен формат. След получаване на поръчката от нас, данните по поръчката, предвидената от закона информация за договорите за дистанционна продажба и Общите търговски условия ще Ви бъдат изпратени отново по електронна поща.
3.3. При запитвания за оферти извън системата за онлайн кошница ще получите всички данни по договора в рамките на обвързваща оферта в писмена форма, например по електронна поща, която можете да разпечатате или да запазите в електронен формат.
4. Кодекси за поведение
4.1. Ние се подчиняваме на критериите за качество на печата на купувача на Händlerbund Management AG, които можете да видите на: https://www.haendlerbund.de/de/downloads/kaeufersiegel/kaeufersiegel-zertifizierungskriterien.pdf.
4.2. Ние се подчиняваме на критериите за качество на Trusted Shops GmbH, които можете да видите на:https://www.trustedshops.com/tsdocument/TS_QUALITY_CRITERIA_de.pdf
5. Основни характеристики на стоката или услугата
Основните характеристики на стоката и/или услугата са посочени в съответната оферта.
6. Цени и начини на плащане
6.1. Цените, посочени в съответните оферти, както и разходите за доставка представляват общи цени. Те включват всички ценови компоненти, включително всички дължими данъци.
6.2. Разходите за доставка не са включени в покупната цена. Те могат да бъдат видяни чрез съответно обозначен бутон на нашия уебсайт или в съответната оферта, се посочват отделно по време на процеса на поръчка и се поемат от Вас допълнително, освен ако не е обещана доставка без разходи за доставка.
6.3. Възникналите разходи за паричен превод (такси за превод или обменни курсове на кредитните институции) се поемат от Вас в случаите, в които доставката се извършва в държава-членка на ЕС, но плащането е инициирано извън Европейския съюз.
6.4. Наличните за Вас начини на плащане са посочени под съответно обозначен бутон на нашия уебсайт или в съответната оферта.
6.5. Освен ако не е посочено друго при отделните начини на плащане, вземанията по сключения договор са дължими за незабавно плащане.
6.6. Освен ако не е договорено друго, при резервация на курсове плащането трябва да се извърши най-късно на място в деня на курса преди началото му, в противен случай няма право на участие.
7. Условия за доставка
7.1. Условията за доставка, датата на доставка, както и евентуалните ограничения за доставка, са посочени под съответно обозначен бутон на нашия уебсайт или в съответната оферта.
7.2. Доколкото сте потребител, по закон е уредено, че рискът от случайна загуба и случайно влошаване на състоянието на продадената стока по време на изпращането преминава към Вас едва при предаването на стоката, независимо дали изпращането е застраховано или незастраховано. Това не важи, ако Вие самостоятелно сте възложили на транспортна фирма, която не е посочена от предприемача, или на друго лице, определено за извършване на доставката.
Ако сте предприемач, доставката и изпращането се извършват на Ваш риск.
8. Законово право на отговорност за дефекти
Отговорността за дефекти се урежда съгласно разпоредбата „Гаранция“ в нашите Общи търговски условия (Част I).
9. Прекратяване
9.1. Информация относно прекратяването на договора, както и условията за прекратяване, можете да намерите в разпоредбите относно „Ремонтни услуги“ в нашите Общи търговски условия (Част I), както и в съответната оферта.
10. Срок на договора / прекратяване
Информация относно срока на договора, както и условията за прекратяване, можете да намерите в разпоредбата „Срок на договора / прекратяване при абонаментни договори“ в нашите Общи търговски условия (Част I), както и в съответната оферта.
Настоящите Общи търговски условия и информация за клиентите са изготвени от юристите на Händlerbund, специализирани в областта на ИТ правото, и се проверяват постоянно за съответствие с правото. Händlerbund Management AG гарантира правната сигурност на текстовете и носи отговорност в случай на предупредителни писма. Повече информация по този въпрос можете да намерите на: https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service.
Последно актуализиране: 28.03.2026
--------------------------------------------------------------------
Указания относно задължението за обратно приемане на опаковъчни материали
Съгласно действащия Закон за опаковките, § 15, ал. 1, изр. 1 VerpackG, ние сме задължени да приемаме безвъзмездно от крайните потребители следните опаковъчни материали:
- транспортни опаковки, като например палети, големи опаковки и др.,
- продажбени и външни опаковки, които обикновено не се превръщат в отпадъци при частните крайни потребители след употреба,
- продажбени и вторични опаковки, за които поради несъвместимост със системата съгласно § 7, ал. 5 не е възможно участие в системата, и
- продажбени опаковки на продукти, съдържащи вредни вещества, или
- опаковки за многократна употреба.
При доставката на продукта се използва съответният опаковъчен материал, който приемаме обратно безплатно. По този начин ние гарантираме връщането на опаковъчния материал в цикъла на рециклиране. Чрез информиране за възможностите за връщане се цели постигането на по-добри резултати при връщането на опаковки и осигуряването на принос за изпълнението на европейските цели за рециклиране съгласно Директива 94/62/ЕО на ЕС.
Като краен потребител можете да предадете опаковъчния материал на мястото на действителното предаване или в непосредствена близост до него.
Указания за връщане на изхабени батерии / акумулатори
Батериите и акумулаторите не трябва да се изхвърлят с битовите отпадъци. Крайните потребители са длъжни да изхвърлят изхабените батерии отделно. След употреба можете да върнете изхабените батерии безплатно в общински пункт за събиране или в местен магазин. Доколкото в нашия асортимент има или е имало батерии или устройства с батерии или акумулатори, можете да ни върнете или изпратите съответните изхабени батерии или акумулатори.
Символът на пречертаната кофа за боклук означава, че батериите и акумулаторите не трябва да се изхвърлят с битовите отпадъци.
Под кофата за отпадъци може да се намират следните химични обозначения на съдържащите се вредни вещества:
Pb = батерията съдържа олово
Cd = батерията съдържа кадмий
Hg = батерията съдържа живак
