Warunki świadczenia usług

Ogólne warunki handlowe i informacje dla klientów

I. Ogólne warunki handlowe

§ 1 Postanowienia podstawowe

(1) Poniższe warunki handlowe mają zastosowanie do umów, które zawierają Państwo z nami jako dostawcą (Natur Bohne GmbH) za pośrednictwem strony internetowej https://www.naturbohne.de. O ile nie uzgodniono inaczej, wyklucza się stosowanie ewentualnych własnych warunków handlowych stosowanych przez Państwa.

(2) Konsumentem w rozumieniu poniższych postanowień jest każda osoba fizyczna, która zawiera transakcję prawną w celach, których nie można przypisać głównie ani do jej działalności gospodarczej, ani do jej samodzielnej działalności zawodowej. Przedsiębiorcą jest każda osoba fizyczna lub prawna lub spółka osobowa posiadająca zdolność prawną, która przy zawieraniu transakcji prawnej działa w ramach swojej samodzielnej działalności zawodowej lub gospodarczej.

W przypadku złożenia zamówienia z podaniem nazwy firmy, numeru identyfikacyjnego VAT lub w ramach działalności gospodarczej lub samodzielnej działalności zawodowej, klient uznaje się za przedsiębiorcę, o ile w konkretnym przypadku nie zostanie udowodnione inaczej.

§ 2 Zawarcie umowy

(1) Przedmiotem umowy jest sprzedaż towarów i/lub świadczenie usług naprawczych.

(2) Już poprzez umieszczenie danego produktu na naszej stronie internetowej składamy Państwu wiążącą ofertę zawarcia umowy za pośrednictwem internetowego systemu koszyka na warunkach określonych w opisie produktu.

(3) Umowa zostaje zawarta za pośrednictwem systemu koszyka online w następujący sposób:
Towary i/lub usługi naprawcze, które zamierza się nabyć, są umieszczane w „koszyku”. Za pomocą odpowiedniego przycisku na pasku nawigacyjnym można wyświetlić „koszyk” i w dowolnym momencie wprowadzić w nim zmiany.
Po kliknięciu przycisku „Kasa” lub „Przejdź do zamówienia” (lub podobnego oznaczenia) oraz wprowadzeniu danych osobowych, a także warunków płatności i wysyłki, na koniec wyświetlą się dane zamówienia w formie podsumowania.


Jeśli jako metodę płatności wybierzesz system płatności natychmiastowej (np. PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort, giropay), zostaniesz przekierowany albo na stronę podsumowania zamówienia w naszym sklepie internetowym, albo na stronę internetową dostawcy systemu płatności natychmiastowej.
W przypadku przekierowania do danego systemu płatności natychmiastowych należy dokonać odpowiedniego wyboru lub wprowadzić swoje dane. Na koniec na stronie internetowej dostawcy systemu płatności natychmiastowych lub po powrocie do naszego sklepu internetowego wyświetlą się dane zamówienia w postaci podsumowania zamówienia.


Przed wysłaniem zamówienia mają Państwo możliwość ponownego sprawdzenia danych w podsumowaniu zamówienia, ich zmiany (również za pomocą funkcji „Wstecz” przeglądarki internetowej) lub anulowania zamówienia.

Wysyłając zamówienie za pomocą odpowiedniego przycisku („zamów z obowiązkiem zapłaty”, „kup” / „kup teraz”, „zamów z obowiązkiem zapłaty”, „zapłać” / „zapłać teraz” lub podobnego oznaczenia), składają Państwo prawnie wiążącą deklarację przyjęcia oferty, co powoduje zawarcie umowy.

(4) Państwa zapytania dotyczące sporządzenia oferty nie są dla Państwa wiążące. Przedstawimy Państwu w tym celu wiążącą ofertę w formie pisemnej (np. pocztą elektroniczną), którą mogą Państwo przyjąć w ciągu 5 dni (o ile w danej ofercie nie wskazano innego terminu).

(5) Realizacja zamówienia i przekazanie wszystkich informacji niezbędnych do zawarcia umowy odbywa się częściowo w sposób zautomatyzowany za pośrednictwem poczty elektronicznej. W związku z tym muszą Państwo zapewnić, że podany nam adres e-mail jest prawidłowy, a odbiór wiadomości e-mail jest technicznie zapewniony i w szczególności nie jest blokowany przez filtry antyspamowe.

§ 2a Prawo do odstąpienia od umowy

Ustawowe prawo do odstąpienia od umowy przysługuje wyłącznie konsumentom w rozumieniu § 13 BGB. Szczegóły wynikają z oddzielnej informacji o prawie do odstąpienia od umowy lub polityki zwrotów na naszej stronie internetowej.

§ 3 Zawarcie umowy w przypadku kursów

(1) Przedmiotem umowy jest przeprowadzenie kursów.
Już poprzez umieszczenie danej oferty kursu na naszej stronie internetowej składamy Państwu wiążącą ofertę zawarcia umowy za pośrednictwem systemu koszyka online na warunkach określonych w opisie danego kursu.


(2) Umowa zostaje zawarta za pośrednictwem systemu koszyka online w następujący sposób:
Kursy, które zamierzają Państwo zarezerwować, są umieszczane w „koszyku”. Za pomocą odpowiedniego przycisku na pasku nawigacyjnym mogą Państwo wyświetlić „koszyk” i w dowolnym momencie wprowadzić w nim zmiany.
Po kliknięciu przycisku „Kasa” lub „Przejdź do zamówienia” (lub podobnego oznaczenia) oraz wprowadzeniu danych osobowych i warunków płatności, na koniec wyświetlą się dane zamówienia w postaci podsumowania zamówienia.


Jeśli jako metodę płatności wybierzesz system płatności natychmiastowej (np. PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort, giropay), zostaniesz przekierowany albo na stronę podsumowania zamówienia w naszym sklepie internetowym, albo na stronę internetową dostawcy systemu płatności natychmiastowej.
W przypadku przekierowania do danego systemu płatności natychmiastowych należy dokonać odpowiedniego wyboru lub wprowadzić swoje dane. Na koniec na stronie internetowej dostawcy systemu płatności natychmiastowych lub po powrocie do naszego sklepu internetowego wyświetlą się dane zamówienia w postaci podsumowania zamówienia.


Przed wysłaniem zamówienia mają Państwo możliwość ponownego sprawdzenia danych w podsumowaniu zamówienia, ich zmiany (również za pomocą funkcji „Wstecz” przeglądarki internetowej) lub anulowania zamówienia.
Wysyłając zamówienie za pomocą odpowiedniego przycisku, składają Państwo prawnie wiążącą deklarację przyjęcia oferty, co powoduje zawarcie umowy.


(3) Państwa zapytania dotyczące sporządzenia oferty nie są dla Państwa wiążące. Przedstawimy Państwu wiążącą ofertę w formie pisemnej (np. pocztą elektroniczną), którą mogą Państwo przyjąć w ciągu 5 dni (o ile w danej ofercie nie wskazano innego terminu).

(4) Realizacja zamówienia i przekazanie wszystkich informacji niezbędnych do zawarcia umowy odbywa się częściowo w sposób zautomatyzowany za pośrednictwem poczty elektronicznej. W związku z tym należy upewnić się, że podany nam adres e-mail jest prawidłowy, a odbiór wiadomości e-mail jest technicznie zapewniony i w szczególności nie jest blokowany przez filtry antyspamowe.

§ 4 Świadczenie usług w ramach kursów

(1) Kursy odbywają się w formie opisanej w poszczególnych ofertach w uzgodnionych terminach.

(2) O ile realizacja kursów zależy od liczby uczestników, minimalna liczba uczestników wynika z danej oferty.
Jeśli minimalna liczba uczestników nie zostanie osiągnięta, poinformujemy Państwa najpóźniej 7 dni przed rozpoczęciem kursu w formie pisemnej (np. pocztą elektroniczną) o odwołaniu zarezerwowanego kursu. W takim przypadku ewentualne już wykonane usługi zostaną niezwłocznie zwrócone.

(3) W przypadku odwołania pojedynczego wydarzenia z powodu nagłej nieobecności prowadzącego kursu z powodu choroby lub z innego ważnego powodu, już wykonane usługi zostaną niezwłocznie zwrócone.
W przypadku wydarzeń składających się z kilku terminów, w razie odwołania jednego z nich z powodu nagłej nieobecności prowadzącego kursu z powodu choroby lub z innego ważnego powodu, odwołany termin zostanie nadrobiony w innym terminie.

(4) W związku z korzystaniem z sal kursowych i obiektów należy przestrzegać lokalnych regulaminów. Należy stosować się do naszych wskazówek lub wskazówek prowadzącego kurs.


§ 5 Zastępczy uczestnik

W dowolnym momencie przed rozpoczęciem kursu mogą Państwo wyznaczyć zastępczego uczestnika. Za tę zmianę rezerwacji nie ponoszą Państwo żadnych kosztów.

§ 6 Świadczenie usług w zakresie napraw

(1) O ile przedmiotem umowy są usługi naprawcze, jesteśmy zobowiązani do wykonania prac naprawczych wynikających z opisu usług. Wykonujemy je zgodnie z najlepszą wiedzą i sumieniem osobiście lub za pośrednictwem osób trzecich.

(2) Uczestnik jest zobowiązany do współpracy, w szczególności do jak najdokładniejszego opisania usterki występującej w urządzeniu oraz do udostępnienia uszkodzonego urządzenia.

(3) Klient ponosi koszty wysyłki uszkodzonego urządzenia do nas.


(4) O ile w danej ofercie nie określono inaczej, naprawa, w tym nadanie urządzenia do wysyłki, nastąpi w ciągu 5–7 dni od otrzymania urządzenia przeznaczonego do naprawy (w przypadku uzgodnionej przedpłaty jednak dopiero po wydaniu przez Państwa polecenia zapłaty).

(5) Jeśli skorzystają Państwo z prawa do odstąpienia od umowy zgodnie z § 648 zdanie 1 BGB, możemy zażądać ryczałtowej opłaty w wysokości 10% uzgodnionego wynagrodzenia, o ile wykonanie usługi jeszcze się nie rozpoczęło. W przypadku istnienia ustawowego prawa do odstąpienia od umowy ma to jednak zastosowanie tylko wtedy, gdy skorzystają Państwo z prawa do odstąpienia od umowy dopiero po upływie terminu odstąpienia. Zastrzegamy sobie prawo do udowodnienia, że faktycznie nie ponieśliśmy żadnych kosztów lub ponieśliśmy koszty znacznie niższe.

§ 7 Okres obowiązywania umowy / wypowiedzenie w przypadku umów abonamentowych

(1) Umowa abonamentowa zawarta między Państwem a nami ma okres obowiązywania wskazany w danej ofercie, zwany dalej „okresem podstawowym”. Nie można uzgodnić okresu podstawowego dłuższego niż 2 lata.
(2) Jeżeli umowa abonamentowa nie zostanie wypowiedziana przez jedną ze stron na miesiąc przed upływem okresu podstawowego (o ile w danej ofercie nie przewidziano krótszego terminu), przedłuża się ona milcząco na czas nieokreślony.

Przedłużony stosunek umowny można wypowiedzieć w dowolnym momencie z zachowaniem miesięcznego okresu wypowiedzenia (o ile w danej ofercie nie przewidziano krótszego terminu).

(3) Nie ma to wpływu na prawo do wypowiedzenia bez zachowania terminu z ważnej przyczyny.

(4) Każde wypowiedzenie musi zostać złożone i przekazane w formie pisemnej (np. e-mail) lub za pośrednictwem przycisku wypowiedzenia umieszczonego na naszej stronie internetowej („Wypowiedz umowy tutaj” lub podobne oznaczenie).

§ 8 Szczególne ustalenia dotyczące oferowanych metod płatności

(1) Płatność za pośrednictwem „PayPal” / „PayPal Checkout”
W przypadku wyboru formy płatności oferowanej za pośrednictwem „PayPal” / „PayPal Checkout” rozliczenie płatności odbywa się za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych PayPal (Europe) S.à.r.l. et Cie, S.C.A. (22-24 Boulevard Royal L-2449, Luksemburg; „PayPal”). Poszczególne metody płatności za pośrednictwem „PayPal” są wyświetlane pod odpowiednio oznaczonym przyciskiem na naszej stronie internetowej oraz w procesie składania zamówienia online. W celu realizacji płatności „PayPal” może korzystać z usług innych dostawców usług płatniczych; o ile mają tu zastosowanie szczególne warunki płatności, zostaną Państwo o tym oddzielnie poinformowani. Więcej informacji na temat „PayPal” można znaleźć na stronie https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/legalhub-full.


(2) Płatność za pośrednictwem „Mollie”

W przypadku wyboru formy płatności oferowanej przez „Mollie” realizacja płatności odbywa się za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych Mollie B.V. (Keizersgracht 313, 1016 EE Amsterdam, Holandia; „Mollie”).
Poszczególne metody płatności za pośrednictwem „Mollie” są wyświetlane pod odpowiednio oznaczonym przyciskiem na naszej stronie internetowej oraz w procesie składania zamówienia online. W celu realizacji płatności „Mollie” może korzystać z usług innych dostawców usług płatniczych; o ile mają tu zastosowanie szczególne warunki płatności, zostaną one oddzielnie wskazane. Więcej informacji na temat „Mollie” można znaleźć na stronie https://www.mollie.com/de.

(3) Płatność za pośrednictwem „Shopify Payments”

W przypadku wyboru metody płatności oferowanej przez „Shopify Payments” realizacja płatności odbywa się za pośrednictwem Shopify Payments. Metody płatności dostępne w ramach Shopify Payments są wyświetlane pod odpowiednio oznaczonym przyciskiem na naszej stronie internetowej oraz w procesie składania zamówienia online. W procesie realizacji płatności mogą być zaangażowani inni dostawcy usług płatniczych lub podmioty obsługujące płatności; o ile mają tu zastosowanie szczególne warunki płatności, zostaną Państwo o tym oddzielnie poinformowani. Więcej informacji na temat Shopify Payments można znaleźć na stronie https://www.shopify.com/de/legal/terms-payments/de.

§ 9 Prawo zatrzymania, zastrzeżenie własności

(1) Prawo zatrzymania można wykonać tylko w zakresie, w jakim dotyczy ono roszczeń wynikających z tego samego stosunku umownego.

(2) Towar pozostaje naszą własnością do momentu całkowitej zapłaty ceny zakupu.

(3) Jeśli są Państwo przedsiębiorcami, obowiązują dodatkowo następujące postanowienia:

a) Zastrzegamy sobie prawo własności do towaru do momentu całkowitego uregulowania wszystkich należności wynikających z bieżących stosunków handlowych. Przed przejściem własności do towaru zastrzeżonego nie jest dopuszczalne zastawianie ani przenoszenie własności w celu zabezpieczenia wierzytelności.

b) Możesz odsprzedawać towar w ramach zwykłej działalności gospodarczej. Nie dotyczy to sytuacji, w których w konkretnym przypadku zabroniliśmy odsprzedaży lub istnieją przesłanki wskazujące na nieautoryzowaną odsprzedaż na skalę handlową. W przypadku dopuszczalnej odsprzedaży już teraz cedujesz na nas wszystkie wierzytelności w wysokości kwoty faktury, które wynikają dla Ciebie z odsprzedaży; przyjmujemy tę cesję. Ponadto są Państwo upoważnieni do windykacji wierzytelności. Jeśli jednak nie wywiązują się Państwo należycie ze swoich zobowiązań płatniczych, zastrzegamy sobie prawo do samodzielnej windykacji wierzytelności.

c) W przypadku połączenia lub zmieszania towaru zastrzeżonego nabywamy współwłasność nowej rzeczy w stosunku wartości fakturowej towaru zastrzeżonego do pozostałych przetworzonych przedmiotów w momencie przetworzenia.

d) Zobowiązujemy się do zwolnienia przysługujących nam zabezpieczeń na Państwa żądanie w zakresie, w jakim wartość rynkowa naszych zabezpieczeń przekracza zabezpieczaną wierzytelność o więcej niż 10%. Wybór zabezpieczeń, które mają zostać zwolnione, należy do nas.


§ 10 Rękojmia

(1) Obowiązują ustawowe prawa dotyczące odpowiedzialności za wady.

(2) O ile zostali Państwo o tym poinformowani przed złożeniem przez nas oświadczenia umownego i zostało to wyraźnie i oddzielnie uzgodnione, termin przedawnienia roszczeń z tytułu wad w przypadku towarów używanych wynosi jeden rok od daty dostawy towaru. Powyższe ograniczenie nie ma zastosowania:

- w przypadku szkód wynikających z utraty życia, uszkodzenia ciała lub zdrowia, za które ponosimy odpowiedzialność, oraz w przypadku innych szkód spowodowanych umyślnie lub w wyniku rażącego niedbalstwa;
- w zakresie, w jakim złośliwie zatajaliśmy wadę lub udzieliliśmy gwarancji na jakość towaru.

(3) Jako konsument proszony jest Pan/Pani o niezwłoczne sprawdzenie towaru w momencie dostawy pod kątem kompletności, widocznych wad i uszkodzeń transportowych oraz o jak najszybsze zgłoszenie reklamacji nam oraz przewoźnikowi. Niezastosowanie się do tego nie ma wpływu na Państwa ustawowe roszczenia z tytułu rękojmi.

(4) O ile cecha towaru odbiega od obiektywnych wymagań, odstępstwo to uznaje się za uzgodnione tylko wtedy, gdy zostali Państwo o nim poinformowani przez nas przed złożeniem oświadczenia o zawarciu umowy, a odstępstwo zostało wyraźnie i oddzielnie uzgodnione między stronami umowy.

(5) O ile są Państwo przedsiębiorcami, w drodze odstępstwa od powyższych przepisów dotyczących gwarancji obowiązują następujące zasady:

a) Jako właściwości towaru uznaje się wyłącznie nasze własne informacje oraz opis produktu podany przez producenta, a nie inne materiały reklamowe, publiczne zachwały i oświadczenia producenta.

b) W przypadku wad udzielamy gwarancji według naszego wyboru poprzez naprawę lub dostawę zastępczą. Jeśli usunięcie wady nie powiedzie się, mogą Państwo według własnego wyboru żądać obniżenia ceny lub odstąpić od umowy. Usunięcie wady uznaje się za nieudane po bezskutecznej drugiej próbie, o ile z rodzaju towaru, wady lub innych okoliczności nie wynika inaczej. W przypadku naprawy nie ponosimy zwiększonych kosztów wynikających z przewiezienia towaru do miejsca innego niż miejsce wykonania umowy, o ile przewiezienie to nie odpowiada przeznaczeniu towaru.

c) Okres gwarancji wynosi jeden rok od dostawy towaru. Skrócenie terminu nie ma zastosowania:


- w przypadku szkód wynikających z utraty życia, uszkodzenia ciała lub zdrowia, za które ponosimy winę, oraz w przypadku innych szkód spowodowanych umyślnie lub w wyniku rażącego niedbalstwa;
- o ile w sposób podstępny zatajaliśmy wadę lub udzieliliśmy gwarancji co do jakości rzeczy;
- w przypadku rzeczy, które zgodnie z ich zwykłym przeznaczeniem zostały wykorzystane do budowy obiektu budowlanego i spowodowały jego wadliwość;
- w przypadku ustawowych roszczeń regresowych, które przysługują Państwu wobec nas w związku z prawami z tytułu wad.

§ 10a Zwroty w przypadku przedsiębiorców

(1) Przedsiębiorcy w rozumieniu § 14 BGB nie przysługuje ustawowe prawo do odstąpienia od umowy.

(2) Odbiór, wymiana lub zwrot kosztów wobec przedsiębiorców odbywa się wyłącznie na zasadzie dobrowolności i tylko po uprzednim wyraźnym wyrażeniu zgody.

(3) Nie przysługuje prawo do zwrotu, wymiany lub zwrotu kosztów.

(4) Zastrzegamy sobie prawo do odmowy przyjęcia zwrotu w indywidualnych przypadkach bez podania przyczyny.

(5) Jeżeli w indywidualnym przypadku wyrażamy zgodę na zwrot towaru przedsiębiorcom, możemy uzależnić go od pewnych warunków, w szczególności od stanu nienaruszonego towaru, kompletnego oryginalnego opakowania, pokrycia kosztów zwrotu oraz odpowiedniej opłaty za ponowne magazynowanie.

§ 10b Ograniczenie dystrybucji

(1) Odsprzedaż towaru w celach komercyjnych, w szczególności za pośrednictwem platform stron trzecich lub na innych rynkach zbytu, może zostać zabroniona w indywidualnych przypadkach.

(2) Zastrzegamy sobie prawo do odrzucenia lub anulowania zamówień, jeżeli istnieją przesłanki wskazujące na nieuprawnioną odsprzedaż na skalę komercyjną.

§ 11 Wybór prawa właściwego

(1) Obowiązuje prawo niemieckie. W przypadku konsumentów wybór prawa ma zastosowanie tylko w takim zakresie, w jakim nie pozbawia to ochrony zapewnionej przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa państwa, w którym konsument ma miejsce zwykłego pobytu (zasada korzystniejszego traktowania).

(2) Postanowienia Konwencji ONZ o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów wyraźnie nie mają zastosowania.


II. Informacje dlaklientów

1. Tożsamość sprzedawcy

Natur Bohne GmbH
Rosenfelderstr 8
72189 Vöhringen
Niemcy
Telefon: 07454 / 870 48 64
E-mail: hello@naturbohne.de


Alternatywne rozstrzyganie sporów:
Komisja Europejska udostępnia platformę do pozasądowego rozstrzygania sporów online (platforma ODR), dostępną pod adresem https://ec.europa.eu/odr.

Nie jesteśmy gotowi ani zobowiązani do udziału w postępowaniach rozstrzygania sporów przed organami mediacji konsumenckiej.

2. Informacje dotyczące zawarcia umowy

Techniczne etapy zawierania umowy, samo zawarcie umowy oraz możliwości wprowadzania poprawek odbywają się zgodnie z postanowieniami „Zawarcie umowy” zawartymi w naszych Ogólnych Warunkach Handlowych (część I.).

3. Język umowy, przechowywanie tekstu umowy

3.1. Językiem umowy jest niemiecki.

3.2. Nie przechowujemy pełnego tekstu umowy. Przed wysłaniem zamówienia za pośrednictwem internetowego systemu koszyka można wydrukować dane umowy za pomocą funkcji drukowania przeglądarki lub zapisać je w formie elektronicznej. Po otrzymaniu przez nas zamówienia dane zamówienia, informacje wymagane prawem w przypadku umów zawieranych na odległość oraz Ogólne Warunki Handlowe zostaną ponownie przesłane do Państwa pocztą elektroniczną.

3.3. W przypadku zapytań ofertowych poza systemem koszyka online wszystkie dane umowy zostaną Państwu przesłane w formie wiążącej oferty w formie tekstowej, np. pocztą elektroniczną, którą mogą Państwo wydrukować lub zapisać w formie elektronicznej.

4. Kodeksy postępowania

4.1. Poddaliśmy się kryteriom jakości Käufersiegel firmy Händlerbund Management AG, dostępnym pod adresem: https://www.haendlerbund.de/de/downloads/kaeufersiegel/kaeufersiegel-zertifizierungskriterien.pdf.

4.2. Poddaliśmy się kryteriom jakości Trusted Shops GmbH, dostępnym pod adresem:https://www.trustedshops.com/tsdocument/TS_QUALITY_CRITERIA_de.pdf

5. Istotne cechy towaru lub usługi

Istotne cechy towaru i/lub usługi znajdują się w danej ofercie.

6. Ceny i warunki płatności

6.1. Ceny podane w poszczególnych ofertach oraz koszty wysyłki stanowią ceny całkowite. Obejmują one wszystkie składniki ceny, w tym wszystkie należne podatki.

6.2. Należne koszty wysyłki nie są wliczone w cenę zakupu. Można je sprawdzić, klikając odpowiedni przycisk na naszej stronie internetowej lub w danej ofercie; są one wykazane oddzielnie w trakcie procesu składania zamówienia i muszą zostać poniesione przez Państwa dodatkowo, o ile nie zapewniono dostawy bezpłatnej.

6.3. Koszty związane z przelewem pieniężnym (opłaty za przelew lub opłaty za przewalutowanie pobierane przez instytucje kredytowe) ponosi klient w przypadkach, gdy dostawa odbywa się do państwa członkowskiego UE, a płatność została zlecona spoza Unii Europejskiej.

6.4. Dostępne formy płatności są wskazane pod odpowiednim przyciskiem na naszej stronie internetowej lub w danej ofercie.

6.5. O ile nie określono inaczej w odniesieniu do poszczególnych form płatności, roszczenia płatnicze wynikające z zawartej umowy są wymagalne natychmiast.

6.6. O ile nie uzgodniono inaczej, w przypadku rezerwacji kursów płatność musi nastąpić najpóźniej w dniu kursu na miejscu przed jego rozpoczęciem, w przeciwnym razie nie przysługuje prawo do udziału.

7. Warunki dostawy

7.1. Warunki dostawy, termin dostawy oraz ewentualne ograniczenia dostawy można znaleźć pod odpowiednio oznaczonym przyciskiem na naszej stronie internetowej lub w danej ofercie.

7.2. Jeśli są Państwo konsumentami, zgodnie z przepisami prawa ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego pogorszenia stanu sprzedanej rzeczy podczas wysyłki przechodzi na Państwa dopiero w momencie przekazania towaru, niezależnie od tego, czy wysyłka jest ubezpieczona, czy nie. Nie ma to zastosowania, jeśli samodzielnie zlecił Pan/Pani firmę transportową nie wskazaną przez przedsiębiorcę lub inną osobę wyznaczoną do realizacji wysyłki.

Jeśli jest Pan/Pani przedsiębiorcą, dostawa i wysyłka odbywają się na Pana/Pani ryzyko.

8. Ustawowe prawo dotyczące odpowiedzialności za wady

Odpowiedzialność za wady reguluje postanowienie „Gwarancja” zawarte w naszych Ogólnych Warunkach Handlowych (część I).

9. Wypowiedzenie

9.1. Informacje dotyczące wypowiedzenia umowy oraz warunków wypowiedzenia znajdują się w postanowieniach dotyczących „Usług naprawczych” w naszych Ogólnych Warunkach Handlowych (część I) oraz w odpowiedniej ofercie.

10. Okres obowiązywania umowy / wypowiedzenie

Informacje dotyczące okresu obowiązywania umowy oraz warunków wypowiedzenia znajdują się w postanowieniu „Okres obowiązywania umowy / wypowiedzenie w przypadku umów abonamentowych” w naszych Ogólnych Warunkach Handlowych (część I) oraz w danej ofercie.

Niniejsze OWH oraz informacje dla klientów zostały opracowane przez prawników Händlerbundu specjalizujących się w prawie informatycznym i są stale sprawdzane pod kątem zgodności z prawem. Händlerbund Management AG gwarantuje zgodność tekstów z prawem i ponosi odpowiedzialność w przypadku otrzymania upomnień. Więcej informacji na ten temat można znaleźć pod adresem: https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service.

ostatnia aktualizacja: 28.03.2026

--------------------------------------------------------------------

Wskazówki dotyczące obowiązku odbioru materiałów opakowaniowych

Zgodnie z aktualną ustawą o opakowaniach (§ 15 ust. 1 zdanie 1 VerpackG) jesteśmy zobowiązani do bezpłatnego odbioru od konsumentów końcowych następujących materiałów opakowaniowych:

  • opakowania transportowe, takie jak palety, opakowania zbiorcze itp.,
  • opakowania sprzedażowe i zbiorcze, które po użyciu zazwyczaj nie trafiają do prywatnych konsumentów końcowych jako odpady,
  • opakowania sprzedażowe i zewnętrzne, w przypadku których udział w systemie nie jest możliwy ze względu na niezgodność z systemem zgodnie z § 7 ust. 5, oraz
  • opakowania sprzedażowe produktów zawierających substancje szkodliwe lub
  • opakowania wielokrotnego użytku.

Przy dostawie produktu stosujemy odpowiednie materiały opakowaniowe, które odbieramy bezpłatnie. W ten sposób zapewniamy powrót materiału opakowaniowego do obiegu recyklingowego. Dzięki informowaniu o możliwościach zwrotu mają zostać osiągnięte lepsze wyniki w zakresie powrotu opakowań oraz zapewniony wkład w realizację europejskich celów recyklingowych zgodnie z dyrektywą UE 94/62/WE.

Jako konsument końcowy mogą Państwo oddać materiały opakowaniowe w miejscu faktycznego przekazania lub w jego bezpośrednim sąsiedztwie.

Wskazówki dotyczące odbioru zużytych baterii / akumulatorów

Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi. Użytkownicy końcowi są zobowiązani do selektywnej utylizacji zużytych baterii. Zużyte baterie można bezpłatnie zwrócić po zużyciu w gminnym punkcie zbiórki lub w lokalnych sklepach. O ile w naszym asortymencie znajdują się lub znajdowały się baterie lub urządzenia z bateriami lub akumulatorami, można również zwrócić lub odesłać do nas odpowiednie zużyte baterie lub akumulatory.

Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi.

Pod symbolem kosza na śmieci mogą znajdować się następujące oznaczenia chemiczne zawartych w nich substancji szkodliwych:
Pb = bateria zawiera ołów
Cd = bateria zawiera kadm
Hg = bateria zawiera rtęć